点数が高い順に合格するって英語でなんて言うの?

日本の入試を説明したときに、合格点があるのではなく、点数が高い順に合格すると言いたかったです。
よろしくお願いいたします。
default user icon
Tomoさん
2020/12/01 18:34
date icon
good icon

1

pv icon

618

回答
  • In the Japanese university's entrance exam system, there is no cut-off point for a pass or a fail. People are admitted from the highest score downwards.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「合格点があるのではなく」という部分は"there is no cut-off point for a pass or a fail"と訳しました。"cut-off point"とは「区別する点」に当たります。

「点数が高い順から合格する」は"People are admitted from the highest score downwards"と訳しました。"downwards"という単語を使い、「最高点から下がって行く順で」という意味になります。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら