世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

二段構えって英語でなんて言うの?

提案の検討について、第一段階の検討と第二段階の検討に分けた期日設定を行います。ということが言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/13 15:51
date icon
good icon

4

pv icon

11811

回答
  • take a two-phased approach

回答文を参考にして、「2段階で提案の評価を行っている・・」ということであれば、次のような文章に出来ると思います。 The proposal is being evaluated with a two-phased approach. その後、第一段階(Phase 1)と第二段階(Phase 2)の各々について、検討項目なり、期限なりの詳細を述べる文を続けると良いでしょう。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • a two-phase approach

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 a two-phase approach とすると、「[二段](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114766/)構え(第一段階と第二段階に分けて進める方法)。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ two-phase approach 二段構えの方法 first phase 第一段階 second phase 第二段階 set deadlines 期日を設定する 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11811

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11811

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー