言われたことがないって英語でなんて言うの?
これを自分でしろだなんて、言われたことがない。とはどー言えばいいですか?
回答
-
I've never been told that.
-
No one has told me that.
私はそう言われたことがない。
I've never been told that.
誰も私にそういうふうに言ってない。
No one has told me that.
私は悪い人だと言われたことがない。
I've never been told that I'm a bad person.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
No one has ever told that to me.
-
You are the first one who told me that.
No one has ever told that to me.
「誰もそんなこと私に言ったことがない」
ever を入れることにより、強調することができます。
No has ever told me to do that by myself.
これを自分でしろだなんて、言われたことがない。
自分でする= to do ~ by myself
You are the first one who told me that.は、
直訳すると、「そんなこと言われたのはあなたが初めて」になります。
「言われたのが初めて」=「言われたことがない」というとらえ方です。