世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(行ってみれば)すぐ分かるはずです。って英語でなんて言うの?

ペストコントロールの人に裏庭に野菜を植えてるので、薬をかけないで、と伝えたあとに、それはどんなものか聞かれて、「(行って見れば)すぐ分かりますよ」と伝えたっかったのですが、、私は「You will see.」と言いました。それだと「あなたは見るだろう」ってなりますよね。
default user icon
MIKAさん
2017/10/15 05:12
date icon
good icon

16

pv icon

16477

回答
  • Take a glance at it.

  • You can take it in at a glance.

  • At a glance, you can understand what I mean.

”glance”という言葉があります。「一目見ること」という感じで、今回のご質問の意図に沿っていると思います。 回答文1は、文字通り、「一目見て下さい。」 回答文2の、”take it in”は、「事情を理解する」という意味がありますので、全体としては、「一目見ると、事情が分かります。」 回答文3は、「一目見ることで、私の言っていることが分かるはずです。」 参考になれば幸いです。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • Once you see it, you can get it right away.

ここでの”get” は取るではなく、理解するという意味になります。 Once you see it, you can get it right away. (あなたがそれを見れば、すぐに理解できますよ。)という表現になります。 御参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

16

pv icon

16477

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら