「私もそうでしたが」は英語に訳したらそれぞれの訳があります。
I used to be the same as you.
I used to be just like you.
I used to do that too.
投稿者さんが書いたAlthough I used to be the sameも文法的で間違っていません。もしかしたらalthough はいらないかもしれません。I used to be the same になります。
例文
A: Why do I always start my homework just before the deadline?
A: どうして私はいつもギリギリ締め切りの前に宿題を始めるのかな。
B; Don't worry, I used to be the same when I was in university.
B: 心配しないで。私も大学時代、そうでした。
ご参考までに。