世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたは経験してないけど、考え方としてはありなんですねって英語でなんて言うの?

二人で会話をしていて、相手が「経験はないけどね」が話してくれたことに対する返事です。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/16 10:01
date icon
good icon

5

pv icon

3047

回答
  • You haven't done that before, but have you thought about it?

「あなたは経験してないけど、考え方としてはありなんですね」は、 "You haven't done that before, but have you thought about it?" で、どうでしょうか? 返事は、きっと "Yeah... I guess." みたいな感じかなぁと思います^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "So you haven't experienced it, but it's a valid perspective."

- **"So you haven't experienced it, but it's a valid perspective."** - 直訳すると「あなたはそれを経験していないけど、それは有効な視点です」という意味になります。このフレーズは、相手の視点を尊重し、その視点が正当であることを認める表現です。 - **"Even though you haven't gone through it, your viewpoint makes sense."** - 直訳すると「あなたがそれを経験していないにもかかわらず、あなたの見解は理にかなっています」という意味になります。この表現も、相手の意見を尊重する言い方です。 関連する単語とフレーズ: - **experienced** (経験した) - 例: "He is an experienced traveler." - **valid** (有効な、正当な) - 例: "She made a valid point." - **perspective** (視点、見解) - 例: "His perspective on the issue is interesting." - **viewpoint** (見解) - 例: "From her viewpoint, it's a good idea." - **make sense** (理にかなう) - 例: "Your argument makes sense."
good icon

5

pv icon

3047

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3047

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー