ぼんやりしていたって英語でなんて言うの?

事故の時はぼんやりしていたってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/16 16:20
date icon
good icon

3

pv icon

3627

回答
  • I wasn't paying attention.

    play icon

attention =気を付ける、注意をする
isn't paying attention = 気を付けていない、注意をしていない

I wasn't paying attention when the accident happened.
事故の時、ぼんやりしていた。

ぼんやりしていた時に急に話しかけられた時も
I wasn't paying attention.を使うことができます。

A: Hey, Tom. Are you listening to me? トム、僕の話を聞いてる?
B: Oh, sorry. I wasn't paying attention. ごめん、ボーッとしてた。


good icon

3

pv icon

3627

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら