コーヒー飲みたいからカフェに連れてってよって英語でなんて言うの?

「おいしいコーヒー飲みたいからどこか連れてってよ」のようなニュアンスの言葉を教えてください!!
( NO NAME )
2017/10/17 14:37

5

5257

回答
  • I want to drink a good cup of coffee so take me somewhere nice!

  • Take me to a place that serves great coffee!

  • I'm feeling like good coffee, take me somewhere nice!

I want to drink a good cup of coffee = 美味しいコーヒーを飲みたい
Take me = 連れてって
I'm feeling like good coffee = 美味しいコーヒー飲みたい気分

Take me to a place that serves great coffee は「美味しいコーヒー飲みたい気分」と言わなくてもその気持ちが伝わります。

ちなみに「カフェ」は英語で "coffeeshop" "cafe" です。
回答
  • I’m in the mood for coffee. Take me to a coffee shop.

  • I want to drink some coffee. Would you like to take me to a coffee shop?

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶ I’m in the mood for coffee. Take me to a coffee shop.
(コーヒー飲みたい気分だな。カフェに連れて行ってよ)。
*mood 気分
* coffee shop カフェ

❷ I want to drink some coffee. Would you like to take me to a coffee shop?
(コーヒー飲みたいな。わたしをカフェに連れて行きたい?)

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!

5

5257

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:5257

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら