問題ないよ!それが先生(教師)だもん!って英語でなんて言うの?

フィリピンの女性に時々英語を習っています。
彼女が働いいる学校へ迎えに行くと、ちょうど生徒に「仲良くおもちゃをシェアして遊べないならおもちゃで遊んじゃダメ!」と怒っているところで、私にそれを見られて気まずかったのか、謝ってきました。その際に
全然問題ないよ!(気にしないで!)それが先生だもん!(先生ってそういうもんでしょ!)
と言いたかったです。
default user icon
mikuさん
2017/10/18 12:29
date icon
good icon

0

pv icon

1465

回答
  • You don't have to apologize! That's what teachers would do.

    play icon

  • You don't have to say sorry!

    play icon

ご質問ありがとうございます!

You don't have to apologize! That's what teachers would do.
「謝らないで!それが先生のすることですよ!」

また違った表現で、

You don't have to say sorry!
「"sorry"なんていう必要ないよ=謝らないで!」

という表現があります♩

ご参考になられたら幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
回答
  • Don't worry. You were just doing your job.

    play icon

  • You don't have to say sorry. You are a teacher.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Don't worry. You were just doing your job.
「心配しないで。あなた自分の仕事をしてただけでしょ」
You don't have to say sorry. You are a teacher.
「ごめんて言わなくていいよ。あなた先生なんだから」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

0

pv icon

1465

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1465

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら