両方constructionが出てきました。
建物の構造を考えるのと作り方では意味が変わってくるので、明確な答えが知りたいです。
Architecture
は「構造(そのもの)」という概念の単語です。
Architecture is the structure of building.
(Architectureとは建物の構造のことです)
と英語で答えれば確実に「建築構造」のことを話しているんだと理解してもらえます。
Construction
は「施工」という動作の概念の単語です。
Construction is how we assemble the building.
(Constructionとはどの様に建物を組み立てるのかという事です)
これで、完全に伝わると思います。
お役に立てれば光栄です^^
これはこの英訳がいいと思います。
construction : 構築するプロセスという意味合いの言葉で、何か大きなものを作る「施工する・構築する」という意味になります。
道路で「工事中」の看板があったら、「under construction」の日本語訳です。
structure:建築物の構造という意味の単語です。