写真撮られるとき、いつもクールな表情するよねって英語でなんて言うの?

友人が写真を撮られるときに、いつも決まってクールぶるので、面白くてそれを伝えたかったのですが、ワードが出てきませんでした。教えてください!
default user icon
SAYさん
2017/10/20 09:47
date icon
good icon

3

pv icon

2737

回答
  • You always try to make a cool face when taking a picture.

    play icon

make a cool face で「クールな表情をする」と伝えられると思います。

「写真を撮られる」という日本語では受動態の表現も、英語では「taking a picture」でOKです。

お役に立てれば光栄です^^
回答
  • You always look cool when taking pictures.

    play icon

  • When taking pictures, you always look cool.

    play icon

「表情」は英訳にすると「facial expression」ですが、この分の場合は「クールな表情」は「look cool」で大丈夫です。
「写真撮られるとき」は「When taking picture」動詞は-ing形です。
回答1と2は並び替えましただけです、同じ意味です。
good icon

3

pv icon

2737

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2737

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら