世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そうそう、去年は台風来なかったもんね!って英語でなんて言うの?

最近知り合った近所のアメリカ人が、 台風は初めて!と言っていたので、 いつから日本(沖縄)に住んでるのか聞いたら、去年の春とのこと。 台風がよく来る沖縄ですが、去年は全然ヒットしなかったので、今回の台風が初めてのようです。 去年来たんだ!そうそう、確か去年は全然台風来なかったもんね! はどのように言うのでしょうか。
female user icon
kyokoさん
2017/10/20 23:45
date icon
good icon

5

pv icon

8236

回答
  • Oh, yes! We weren't hit by typhoons last year.

  • That explains it. Typhoons didn't hit Okinawa last year.

「去年は全然ヒットしなかった」と書かれていますが、台風に「襲われる」は hit を使って  be hit by typhoons です。 最初の文は、「そうそう」を Oh, yes! で表しましたが、2つ目の文では「去年来た」ということを受けて、「それで台風の経験がないんだ!」という意味を  That explains it!(それでわかった) で表しています。 後半(台風が去年は来なかった)の部分は、受動態(We が主語)、能動態(Typhoons が主語)のどちらを使ってもいいので、両方書きました。
回答
  • "That's right, we didn't have any typhoons last year!"

- **"That's right, we didn't have any typhoons last year!"** - 「そうそう、去年は台風来なかったもんね!」という意味です。このフレーズは、相手の話を確認しながら同意する際に使われます。 - **"Yes, that's true, there were no typhoons last year!"** - 「そう、確かに去年は台風がなかったね!」という意味で、もう少し強調して同意を表現します。 関連する単語とフレーズ: - **typhoon** (台風) - 例: "Typhoons are common in Okinawa." - **last year** (去年) - 例: "Last year was unusually calm." - **didn't hit** (ヒットしなかった) - 例: "The typhoons didn't hit us last year."
good icon

5

pv icon

8236

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8236

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー