吹き抜け(の部屋)って英語でなんて言うの?

吹き抜けになっている場所や建物
Ushiさん
2017/10/21 10:00

13

10485

回答
  • double height

こんにちは。

double height という表現をよく使います。
1階と2階の間の天井がなく、天井の高さが2倍であることからこのような言い方をします。
double height ceiling とも言います(ceiling は「天井」)。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • a room with a high ceiling

high ceiling は天井が高い部屋を指しますが、吹き抜けのことも含まれます。

I live in a room with a high ceiling. It makes my room look spacious.
吹き抜けのある部屋に住んでいます。部屋が広く感じます。

他にも tall walls, high walls という言い方があります。high ceiling は”屋根が高い”という意味ですが、tall walls/high wallsは”壁が高い”という表現で、どちらも吹き抜けを指します。

13

10485

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:10485

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら