Please refrain from talking about your private life.
Please minimize your private talk.
Please keep from talking about your private life.
*refrain from ---ing で「--- (をすることを)控える」という意味があります。
(例)Please refrain from smoking in this area.(この場所での喫煙はお控えください)
*minimize で「最少限度にする」という意味があります。
(例)You should minimize your spending. (出費を最小限にとどめるべきだ)
* keep from ---ing も、「〜を控える」という意味があります。
(例)Keep your children from using flammable items.(幼児の可燃物の使用は控えさせてください)
私語は private talk とも言いますし、talking about one's private life も使えますよ。
参考までに(^^)
「みなさん、お願いします」
基本的にこれだけで十分伝わります。 追加で、片手を肩のあたりまで上げて、手のひらで静止するようなポーズ(しぐさ)または、人差し指を唇の前に持ってきて「シー」のポーズをすれば、自分たちが何をしてたかというのを理解してくれます。
もし、それでもダメ、または静かにさせるのではなく「(仕事に)集中してよ」としたい場合は2番目の Could you concentrate a little? (少し集中してくれませんか?)を付け加えてみて下さい。
いずれにせよ、笑いながら、または微笑みながらいうのは制止力が薄れますのでNGです。 少し真顔で言うのがコツだと思います。
参考になれば幸いです☆