時々止まるって英語でなんて言うの?
skype中に、ネットのつながりが悪くて、時々映像が止まるよって英語でなんて言うんでしょうか
回答
-
The screen freezes sometimes.
-
I get poor internet connection sometimes that my screen freezes.
-
My internet sucks that my screen freezes sometimes.
画面が固まる、映像が止まるという表現にはFreezeという単語を使います。
Freezeは普段凍るという意味の単語ですが、画面が固まることをそれにたとえてこちらの単語をよくつかいます。
インターネットの接続の説明については、poor connectionで悪い接続という意味になります。
poorという単語は質素なという意味がありますが今回のように何かの状態が悪い時にも使えます。
sucksというワードはカジュアルでよく日常会話で使います。
意味としては〜の状態が悪い、あまりよくないという意味になります。
このワードは自分の状態を説明時にも使え、
I suck at swimming(泳ぐのが苦手)
のようにも使えます。
回答
-
The video breaks up (stops, pauses) often due to poor Internet connection.
breaks up, stops, pauses のいずれの動詞を使っても通じます。
due to: ~のせいで
poor Internet connection: ネットの接続が悪い