質問者さんへ
こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
シンプルに、
I often think / like this.
よく思う / このように
と表現できます。
上記の日本語はあくまでもご理解いただくための直訳ですので、
英語自体は自然なフレーズです。
特に like は会話で大活躍します。
ex. I want to be like him. 彼にようになりたい
ex. This textbook is very helpful for a learner like me.
私のような学習者にとって、このテキストはとても役に立つ
ex. Do you have a jacket like that?
(遠くにあるジャケットを指さしながら)
ああいうジャケットを持っているの?
この like は前置詞で、上記のように後ろに名詞を
持ってきて、表現します。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
ご質問ありがとうございます。
・「I can relate to...」
=〜と共感できる。
(例文)I like this movie because I can relate to the main character.
(訳)主人公と共感できるのでこの映画が好きです。
単語:
relate 共感
お役に立てれば嬉しいです。