世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたのシャワーはカラスの行水みたいに早いって英語でなんて言うの?

シャワーの時間がとても短い息子。本当に洗えてるのかと思います(笑)早すぎるよー!と言いたいです
default user icon
sutadhi merodhiさん
2017/10/26 22:06
date icon
good icon

1

pv icon

7143

回答
  • How can you take a shower so quickly?

    play icon

残念ながら「カラスの行水」は日本語のたとえで、他の動物も含めそれに当たる英語はありませんが、 「本当に洗えてるのかと思います(笑)早すぎるよー!」 という気持ちは、  How can you take a shower so quickly?  (どうしたらそんなに早くシャワーが浴びられるの?) といった表現になります。 ここからは蛇足です。  (as) sick as a parrot(オウムのように気分が悪い) は、「とても失望して」という意味ですが、「カラスの行水」が英米人にわからないのと同様に、日本人には意味がわかりませんね。 なお、「カラスの足跡」(=目尻のしわ)は crow's feet で同じです。 これは英語が先にあったものを日本語にそのまま訳したそうです。
good icon

1

pv icon

7143

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら