ヘルプ

あなたのシャワーはカラスの行水みたいに早いって英語でなんて言うの?

シャワーの時間がとても短い息子。本当に洗えてるのかと思います(笑)早すぎるよー!と言いたいです
sutadhi merodhiさん
2017/10/26 22:06

1

3043

回答
  • How can you take a shower so quickly?

残念ながら「カラスの行水」は日本語のたとえで、他の動物も含めそれに当たる英語はありませんが、

「本当に洗えてるのかと思います(笑)早すぎるよー!」

という気持ちは、

 How can you take a shower so quickly?
 (どうしたらそんなに早くシャワーが浴びられるの?)

といった表現になります。


ここからは蛇足です。

 (as) sick as a parrot(オウムのように気分が悪い)

は、「とても失望して」という意味ですが、「カラスの行水」が英米人にわからないのと同様に、日本人には意味がわかりませんね。


なお、「カラスの足跡」(=目尻のしわ)は crow's feet で同じです。
これは英語が先にあったものを日本語にそのまま訳したそうです。

1

3043

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:3043

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら