How do people celebrate Halloween in your country?
What is Halloween like in your country?
二つ英訳を作りました。
英訳① How do people celebrate Halloween in your country?
celebrateで「祝う」という意味です。
あるいは、こちらの言い方も可能です。
英訳② What is Halloween like in your country?
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
こんにちは。
・What is Halloween like in your country?
「あなたの国ではハロウィンはどんな感じですか?(どのように祝われますか)」
・Do people celebrate Halloween in your country?
「あなたの国ではハロウィンを祝いますか?」
上記のような言い方もできます。
ぜひ参考にしてください。
What do people do for halloween in your part of the world?
In my opinion only in the USA do they actually 'celebrate' halloween. Many other countries only follow this tradition because of US global media and commercial influence. For example in the UK very few people will even take notice of halloween and it may only be people with young kids acknowledging it and dressing up.
How do people in your country celebrate Halloween?
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- How do people in your country spend Halloween? (to spend = ~を過ごす)
- How do people in your country celebrate Halloween? (to celebrate = ~を祝う、を過ごす)
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
Every country celebrates different festivals/events in a different way so if you want to know how a country celebrates Halloween then you might ask 'What is halloween like in your country? or 'How do you celebrate Halloween in your country?
国によってさまざまな祭り・イベントがあり、その祝い方もまたさまざまです。
もし相手の国でハロウィーンがどのように祝われているのか知りたいなら、次のように言えます。
'What is halloween like in your country?'(あなたの国ではハロウィーンのときはどんな様子ですか)
'How do you celebrate Halloween in your country?'(あなたの国ではどんな風にハロウィーンを祝いますか)
When talking about Halloween. and you want to ask someone what Halloween (if / how it is celebrated etc.) is like in their country, then you may use the example sentence above.