上司に聞かないと分からない顧客からの問い合わせの場合の返信でどんな感じでいえばいいのでしょうか?
「出張中」はout on a business trip。outは、out of townとも表現されます。この場合の
townは文字通り"town"(町)に居なくて、都市(city)に居てもout of "town"との表現が使用されます。職場のあるところを"town"と表現している感覚です(職場のあるところが"city"であれば、out of "city"という言い方ももちろん可能です)。"on a business trip"は単に”on business"でもOKです。回答例1は、電話等での直接応対(会話)の場合で、回答例2のような接続詞は使用されません。「後程」は、as soon as he [she] returnsと表現することも可能です。