何と言えばよいかわからなくなるって英語でなんて言うの?
英語の勉強の進捗はどうですかと聞かれたときに、時々何と言えばよいかがわからなくなり、苦労しているということを伝えたいときの言い方を知りたいです。
回答
-
I'm struggling to learn English.
I'm struggling to learn English.「英語を学ぶのに苦労しています。」
struggleには、もがく、努力するというイメージがあるので苦労しているというシチュエーションを表現できると思います。
ご参考になれば幸いです。