2個もらっていい? って英語でなんて言うの?

何気ない会話で、1ついかがですか?と言われた時、2個欲しい場合になんていうのでしょう。Would you like some more? Give me some more.
簡単な一言と思いますが、しっくりきません。
Nomu sanさん
2017/10/31 15:32

5

3077

回答
  • I would like two please.

  • May I have two please?

  • Oh may I have two?

I would like two please.
May I have two please?
Oh may I have two?
Those look wonderful. Do you mind if I take two?
I love these. Can I have two of them?
I would like more than one please.
Yum, I'm going to take two if that is ok.
I would like two please.
(二つください)

May I have two please?
(二つ頂けますか)

Oh may I have two?
(二つ頂けますか)

Those look wonderful. Do you mind if I take two?
(おいしそうですね。二つ頂いてもいいですか)

I love these. Can I have two of them?
(これ大好きなんです。二つ頂けますか)

I would like more than one please.
(二つ以上欲しいです)

Yum, I'm going to take two if that is ok.
(おいしそう、二つ頂けますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Could you give me one more?

Give some more. というと、「もう少しちょうだい」のようなダイレクトなイメージなので、Would you を付けてあげると良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I'd love to have two please.

  • Two please.

  • Please can I have two.

When someone offers you something to eat and you would like to ask for two instead of one, you can use the sentences here.

You may be offered something that you really enjoy and find to be really delicious and you would like to ask for more. Maybe it is your favorite flavored cookies or candy and you can't get enough!
Remember to use the word please for good manners.

"These cookies look delicious, may I have two please?"
"I would love another please!"
"Please, may I have one more!"

Can't get enough: to love something a lot, to want a lot of something
相手が何か食べ物を進めてくれたときに、1つではなく2つ欲しいときのフレーズです。
 
すごくおいしいものを進めてもらって、もっと欲しいことがあるかもしれません。それが大好きな味のクッキーだったり、キャンディーだったりするかもしれません。いくらでも欲しいことでしょう。礼儀正しくpleaseを使ってお願いしましょう。
 
"These cookies look delicious, may I have two please?"
(このクッキーおいしそうだね。2つもらってもいいですか?)

 "I would love another please!"
(もう一つください!)

"Please, may I have one more!"
(もう一つ頂けますか?)
 
Can't get enough: あるものがとても好きで、たくさんほしいこと

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • Could I have another of those?

  • May I have two of those?

  • I really have a yearning for two of those!

When someone offers you one of something, you want two. In general, it is impolite to ask for a bigger helping or another portion of something. However, if you are amongst close friends or family, or perhaps, in an impersonal setting such as a canteen or cafe, then it may be an appropriate request. You can express that feeling by using one of the above example comments.
人があなたに何か1つを勧めてくれて、あなたは2つ欲しいのですね。一般的に、勧められたものよりも多くを求めることは失礼になります。

しかし、仲のいい友達や家族、また食堂やカフェのような場合には、大丈夫でしょう。これらの例を使ってお願いしてみるといいでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • May I have another?

  • Could I have one more please?

"May I have another?" and "Could I have one more please?"
These two questions, usually asked when someone has given you something and that you'd like another, these are very polite and formal ways of asking this.
"May I have another?"(もう一つもらえますか?) や "Could I have one more please?"は、誰かがあなたに何かをくれて、もう一つ欲しいときに使う質問です。これらはとても丁寧で、フォーマルな聞き方です。
 

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • May I have two please?

  • Is it possible to have another?

"May I have two...." is more of a polite way to ask to have another serving or helping of another item.

"Is it possible to have...." this is more related to not being 100% sure if whatever you are requesting can be possible or happen again.
"May I have two...."
(2つもらってもいいですか?)

これは、もう一つ欲しいときにお願いするより丁寧なフレーズです。
 
"Is it possible to have...."
(~をもらうのは可能ですか?)

これは、あなたがお願いしている欲しいものが確実にもらえるかわからないときに使うフレーズです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lyndsey DMM英会話講師
回答
  • I would like to have two please.

  • May I please have two?

  • Thank you for the offer but can I please have two?

When you are offered something and you would like to ask for two instead of one, you can use any of the sentences. You can use the sentences to anything you are being offered. Whether it is food, drinks or an item or items.

When you ask for something always remember that it is considered good manners to use the phrase "please". It is always good to ask "May I please" or "Can I please" instead of "I want two".
何かを勧められて、一つでなく二つ欲しいなら、上記どの文も使えます。

これらの文は何に対しても使うことができます。食べ物でも飲み物でも何でもです。

人に何かを求めるときには、"please" を加えると丁寧です。
"I want two" ではなく、"May I please" や "Can I please" と尋ねた方がいいです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Anqia DMM英会話講師
回答
  • Thank you for offering...can I have two?

  • Ooh, that's nice. Can I have more than one?

  • May I have one more?

Although it is more grammatically correct to use the word "may", most English speakers use the word "can" when asking for permission.

Expressing your appreciation will also make the person offering more likely to give you more.

Oooh - an expression of interest
許可を求めるときは、"can" でなく "may" の方が文法的には正しいですが、ほとんどのネイティブスピーカーは "can" を使います。

また、感謝の気持ちを伝えた方がもう1個くれる可能性が高くなると思います。

Oooh - 興味を表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rosalynn DMM英会話講師
回答
  • May I have two of those/these?

  • May I have another one.?

When you want to ask someone for a second item, then you may explain this in the following ways:
-May I have two of those/these?
-May I have another one?
何かをもう一つもらいたいときは、次のように言えます。

-May I have two of those/these?(それ/これを二つもらえますか)
-May I have another one?(もう一つもらえますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師

5

3077

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:5

  • PV:3077

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら