直訳の
The result is everything.
「結果が全てだ」
と言うこともできます。
強調する表現としては、
The result is all that matters.
「結果だけが重要だ」
とか、これのisの前後を入れ替えて
All that matters is the result.
「重要なのは結果だけだ」
といった表現もよく使われます。
※allは「全てのこと」→「それ以外にないこと」ということで「唯一・だけ」という単数の意味で使われます。
※matterは動詞で「重要である」の意味です。
ご参考になれば幸いです。