質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「エンジンがばらつく」って英語でなんて言うの?
車のエンジンがバラついて車の調子が悪い場合の、「車のエンジンがバラつく」って英語で何て言いますか?
Ochoさん
2017/11/02 12:06
1
5174
Shinya T
WEBライター
日本
2017/11/10 15:49
回答
The engine is not working properly.
The engine seems to be not working right.
「バラつく」という表現は「不調」という意味で捉えました。 「バラつきがある」というと「不安定:unstable」を使いたくなりますが、 The engine is unstable. というと、私は、車のエンジンが今にも爆発しそうなイメージなのでunstableは使いませんでした。
役に立った
1
Joseph B
英語講師
アメリカ合衆国
2019/03/17 17:25
回答
The engine isn't working right
The engine isn't working properly
「エンジンがばらつく」は英語で The engine isn't working properly(エンジンが正しく動いていない) と言えます。これはイギリス英語の言い方です。The engine isn't working properly はアメリカ英語でも通じますが、properly を使うと堅く聞こえる可能性があります。アメリカ英語での普通の言い方は The engine isn't working right になります。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
1
5174
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
エンジンをかけたままって英語でなんて言うの?
エンジンって英語でなんて言うの?
Vテックエンジンの鼓動を感じろって英語でなんて言うの?
グーグルはルールを透明化した方がいいって英語でなんて言うの?
車のエンジンかけるって英語でなんて言うの?
「(エンジン)オイル交換」って英語でなんて言うの?
船には煙突の本数から4基のエンジンが有るって英語でなんて言うの?
押しがけって英語でなんて言うの?
オイルって英語でなんて言うの?
声がエンジン音に負ける って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
5174
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら