「楽しく毎日を過ごすお手伝いをするお店」って英語でなんて言うの?

ファッションのお店のキャッチフレーズを考えています。
「あなたが楽しく毎日を過ごすお手伝いします」
という意味の英文を教えて下さい。
よろしくお願いします。
default user icon
Yoshiponさん
2017/11/02 19:48
date icon
good icon

3

pv icon

3138

回答
  • A shop that helps you enjoy each day.

    play icon

  • Helping you enjoy every day.

    play icon

上記1番目は直訳ですが、2番目はもっとキャッチフレーズらしい英語です。「Our shop is」か「We are」は「helping」の前に言外の意味がします。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • A store that helps you in making your daily routine a fun experience

    play icon

  • A store that brings fun to your everyday life

    play icon

Daily routineは「日課」「日々の業務」と意味で、やや「退屈な日常」というニュアンスも込められています。
My daily routine consists of sleeping, eating and watching TV
寝たり、食べたり、テレビを見たりすることが私の日課だ。

Fun experienceは直訳すると、「楽しい経験」という意味です。
Bring funは「楽しさをもたらす」という意味です。
good icon

3

pv icon

3138

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら