I was fortunate to be involved in the opening of the store.
I was lucky to be able to support the opening of this store.
I really enjoyed being involved in the opening of this store.
このお店の開店:the opening of this storeとしました。あとはいろんな言い方ができますね。
「関わる」は、「携わる:to be involved」または「サポートする:to support」と言う言い方もできます。
「私は幸せです」は、「私はラッキーだった: I was lucky/ I was fortunate」や「楽しんだ:I enjoyed」とも言えます。
I’m happy to be involved in the construction for the opening of the shop.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I’m happy to be involved in the construction for the opening of the shop.
とすると、「[お店のオープン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68695/)工事に関われて幸せです。」となります。
他の例:
I feel grateful to take part in the construction work for the shop’s grand opening.
「お店のオープン工事に関われて感謝しています。」
I’m excited to be part of the construction for the shop’s opening.
「お店のオープン工事に関われてワクワクしています。」
役に立ちそうな単語とフレーズ
happy 幸せ
be involved 関わる
take part 参加する、関わる
construction 工事
opening of the shop お店のオープン
grand opening グランドオープン
excited ワクワクしている
参考になれば幸いです。