And if you are working today, let's give it your best shot!
hang on there/ Let's make the best of it
I hope you will have a great Holiday today.
(素敵な休日をお過ごし下さい)Holidayには、クリスマス休暇のように数日に渡るイメージもあるので、todayと限定する言葉を入れた方がいいようです。
次に別の文章を続ける場合は And と順接の接続詞を使うと良いです。「が」「でも」とBut を使いたくなるかもしれませんが、日本語の「が」と違って、逆接のBut を使うと、「素敵な休日」と「仕事」は真逆と言う意味になってしまうので、「お休みの人は良いね。けど自分は休日に仕事で辛いよ」と ネガティブな感情を持っている感じになってしまいます。
And if you are working today, let's give it your best shot!
(そして、もし今日仕事をしてるなら、仕事に全力で挑戦しましょう。)if の他に
incase (場合は)を使ってもいいでしょう。
日本語の頑張ると同じ言い方は実は英語にはないのですが、let's give it your best shotは 比較的近い感じです。Let's はlet us の省略ですから、「自分も仕事なので全力で挑戦しようと思っているから、あなたも一緒にやりましょう」と言うニュアンスになります。
頑張ろうの他の表現としては、例えば
hang on there(辛いけど、諦めないで)Let's make the best of it(最良の結果を出そう)などがあります。