加えてって英語でなんて言うの?

「ここで説明を加えて」の「加えて」って
英語でなんて表現すればいいですか?
male user icon
mackyさん
2017/11/04 17:04
date icon
good icon

0

pv icon

9305

回答
  • add

    play icon

こんにちは。

この場合の「加えて」は add(加える)と言えます。
「足し算」(addition)の「足す」も同じく add が使えます。

【例】
Could you add an explanation here?
「ここに説明を加えてもらえる?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • add

    play icon

加えては英語で addと言います。

例)

ここで説明を加えて
Adding some explanation here...

それぞれの点についての説明を加えて発表します
I will present while adding additional explanation about each point

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

9305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:9305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら