世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いい気がしない(胸糞悪い)って英語でなんて言うの?

嫌な事をされて ・いい気がしない ・胸糞悪い はどのようにいいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/11/07 18:13
date icon
good icon

33

pv icon

26038

回答
  • It doesn't feel right.

  • I don't feel good.

胸糞悪い I feel so sick I feel disgusted いい気がしない It doesn't feel right. I don't feel good. 例 こんな胸糞悪い経験をしたことがない。 I have never had such a bad/disgusting experience. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • It wasn't a pleasant experience.

  • I feel disgusted.

1.あまりいい経験じゃなかった 2.胸糞悪い pleasant=愉快 反対語 unpleasant=不愉快 嫌なこと=何か嫌な経験をした見解から1のように訳させていただきました 不愉快を使いたければ 例)It was unpleasant 不愉快だった 例)She was unpleasant 彼女は感じ悪かった(不快な人) Disgust=嫌悪・むかむかする I feel disgusted を使う場合、結構な程度で嫌な思いをしたと感じさせる表現です 軽々しく使うような表現ではないと思います よほど嫌なことがあったり、嫌悪するような経験・人をした場合だけに使う事を勧めます でないと、大きな勘違いを起こしてしまうかもしれません
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
good icon

33

pv icon

26038

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:26038

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら