世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

必ずしもいい人が悪い事が起こらない訳ではないって英語でなんて言うの?

必ずしもいい人が悪い事が起こらない訳ではない と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2019/06/01 10:44
date icon
good icon

1

pv icon

3001

回答
  • It doesn't necessarily mean that bad things don't happen to good people.

It doesn't mean that は「訳ではない」という意味です。もし、「必ずしも」を付けたら、英文は "It doesn't necessarily mean that" になります。 そして、bad things don't happen to good people. は「いい人は悪い事が起こらない」という意味です。 したがって、It doesn't necessarily mean that bad things don't happen to good people. 「必ずしもいい人が悪い事が起こらない訳ではない」 つまり、偶にいい人でも、悪いことが起こる。
good icon

1

pv icon

3001

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら