喉痛いの治ったって英語でなんて言うの?

かたくない感じでお願いします☆
amiさん
2017/11/10 10:40

14

7293

回答
  • My throat doesn't hurt anymore.

  • My throat isn't sore anymore.

「喉が痛い」はI have got a sore throatなので、soreではなくなったという言い方が良いのでは。また、すごく痛い場合はsoreの代わりにhurtを使ってもいいかもしれないですね。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • My throat feels much better.

  • It's better now.

「It's better now」の「it's」は「喉」の代わりに使いました。もし誰かはあなたの状態について聞いたら、もう一回「throat」と言うのは変です。

How's your throat? (喉はどうですか。)
It's much better now, thanks. (もう治ったよ。ありがとう。)

とてもカジュアルです。

一般的に「my throat feels better now」を使えます。

14

7293

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:7293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら