(料理など)そのままでいいですって英語でなんて言うの?

例えば、料理が冷めてて温めるか聞かれてそのままでいいですと答えたいときなど何か変化を加えるかどうかを聞かれてそのままでいいと言いたいときの汎用性の高い、そのままでいいですが知りたい。
male user icon
Fumiyaさん
2016/01/22 07:16
date icon
good icon

7

pv icon

2935

回答
  • That’ll be fine.

    play icon

  • That should be alright.

    play icon

  • That would be ok.

    play icon

汎用性の高い「そのままでいい」ですが、
上記の表現を挙げてみました。

細かく伝えるなら、

「That would be alright as it is.」
「I like it as it is.」

というように、

「as it is」

を加えると、
さらに具体的に、丁寧に伝わると思います。

ご参考にされてください☆
good icon

7

pv icon

2935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら