世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「●●とは大違いだよ」って英語でなんて言うの?

例えば自分のパソコンの調子が悪くて、「君のMacBookとは大違いだよ」のように、比較して相手のものや状況をサラッと羨ましがるようなフレーズを教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/11 14:26
date icon
good icon

7

pv icon

8293

回答
  • My Macbook is a far cry from yours.

  • My Macbook is big different from yours.

"(be) a far cry from ~"とは~と比べるとえらい違いだな、という様な意味です。 "(be) big different from~" こちらも~と比べると随分違う、と言う意味です。 他にも"completely different" や"very different"と言うと、「あなたのMacbookと私のじゃ随分違うな~」いいな、羨ましいな、と言うニュアンスを含むことが出来ると思いますよ。
Tomoko 英語講師
回答
  • Is nothing like yours.

Is nothing like yours は「あなたの物と全然違うよ」という意味です。 例えば: 「自分のパソコンはあなたのと大違いよ」と言いたいなら、 My computer is nothing like yours. または、 「自分のパソコンはあなたのmac book と大違いよ」と言いたいなら、 My computer is nothing like your Mac book. と言えます。 面白いことに、このフレーズは 「あなたのと一緒にしないで」という意味もあります。 例えば、 あなたが iPhone 10 を持っていて、友達が iPhone4を持っている場合、 皮肉っぽく、My phone is nothing like yours. と言えます。 意味は、「私の携帯はあなたのと全然違うから」「あなたの携帯と一枝にしないでよ」という意味です。 参考に!
good icon

7

pv icon

8293

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8293

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら