世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いずれかの段階って英語でなんて言うの?

システムを導入する際、どの段階からはわからないけど、いずれは導入しなければならないという時の表現が知りたいです。
default user icon
YUKIさん
2017/11/12 10:04
date icon
good icon

2

pv icon

11175

回答
  • at some point

  • sooner or later

「どこかのポイント(地点)」で、と言う意味です。 At some point, we need to install the new system. どこかで新しいシステムを導入する必要がある。 あとは、ニュアンスが合うかはわかりませんが、 sooner or later (遅かれ早かれ) も場合によっては使えます。 Sooner or later, we need to install the system. 遅かれ早かれシステムを導入しなくてはならない。
回答
  • We don’t know exactly when, but we’ll need to implement it at some point in the process.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We don’t know exactly when, but we’ll need to implement it at some point in the process. とすると、「正確にどの段階かは分かりませんが、いずれかの段階で[導入する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32108/)必要があります。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ at some point いずれかの時点で at some stage いずれかの段階で 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

11175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー