Japan is a developed country facing its own unique set of challenges.
"A developed country facing challenges." という文章を文字通り日本語に直訳しますと=> 「課題に直面している先進国。」になります。
「先進国」は英語で "developed country" で表現します。
日本についての例文にしますと〜
"Japan is a developed country facing challenges." =>
「日本は色々な挑戦に直面している先進国です。」
後、一番自然な英語に聞こえるような文章にしますと〜
"Japan is a developed country facing its own unique set of challenges." =>
「日本は独自の課題に直面している先進国です。」
ご参考になれば幸いです。
Japan is a country at the forefront of social challenges, with population decline and an aging society progressing at an unprecedented pace.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Japan is a country at the forefront of social challenges, with population decline and an aging society progressing at an unprecedented pace.
とすると、「日本は、世界でも[類を見ない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6286/)ペースで人口減少や少子高齢化が進む『課題先進国』です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
at the forefront of 〜の最前線にある
social challenges 社会的課題
population decline 人口減少
aging society 高齢化社会
unprecedented pace 類を見ない速さ
参考になれば幸いです。