世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

先進国よりも発展途上国の数の方が多いって英語でなんて言うの?

先進国だけで世界の3分の2のエネルギーを消費しているという話を聞いたとき、先進国よりも発展途上国の数の方が多いっていうには何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/03/18 22:11
date icon
good icon

2

pv icon

8006

回答
  • The number of developed nations is bigger than that of developing nations.

kenさんへ こんにちは。回答が遅くなり申し訳ありません。 お尋ねの状況は、 (エネルギーを消費しているのは) 「先進国よりも発展途上国の方が多い」 ということをおっしゃりたいのでしょうか? もしこちらの理解が正しければ、 Developed nations consume more energy than developing nations. 「先進国は、途上国以上のエネルギーを消費している」 と訳せます。 もし、「先進国の数は、途上国の数より多い」ということを 単純におっしゃりたいのであれば、上記にて紹介させて 頂いた英文でOKです。 The number of developed nations is bigger than that of developing nations. 「先進国の数は、途上国のそれ(=数)よりも大きい」 ◇表現のポイント ・the number of ○○: ○○の数 ・that of developing nations の that は、the number の事を指します。 同じ文の中で2度 the number が使われることを避けるのが、より自然な英語です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 kenさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

2

pv icon

8006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら