AI講師ならいつでも相談可能です!
噂が本当だったことが嬉しい、悲しい、衝撃的、予想通り、それぞれのニュアンスで4つお願いします。
7
11282
Michey House
イントネーションによって嬉しさ、びっくりなどを表します。The rumour was trueは変わりません。
回答したアンカーのサイト
DMM Eikaiwa K
"噂は本当だったんだね!"英語で表現すると「So the rumor was true!」となります。
さらに、特定のニュアンスを追加すると、感情を表す文を前に追加します。
役に立った:7
PV:11282
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です