世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

岩盤浴って英語でなんて言うの?

スーパー銭湯や温泉にある暖かい床に寝ころがってゴロゴロするやつです。海外にもあるのかわかりませんが。
male user icon
Kazuyaさん
2016/01/22 22:45
date icon
good icon

78

pv icon

67438

回答
  • A hot stoned bath.

そのままです。アメリカではなかなかみることができませんが、"hot stoned bath" を使うことで「熱い石のお風呂」という意味になります。 hot = 熱い stone = 石、岩 bath = お風呂
回答
  • bedrock bath/bathing

bedrockは「岩盤、基盤岩」を指します。 「岩盤浴をする」は、take a bedrock bathやenjoy bedrock bathといいます。 「岩盤浴」は日本発祥で、海外で楽しめる場所は少ないですね。
Eri Takigawa トランスメディア・ソリューションズ(有)代表 英語研修講師 語学書ライター
2016/08/18 14:50
date icon
回答
  • stone sauna

  • hot stone spa

stone saunaというのがシンプルで伝わりやすいかなと思います。 暖かい床は、heated floorと言えば伝わります。 アメリカでも大都市だと(主に韓国系の)spaやbathhouseと呼ばれる施設に岩盤浴がありますが、日本で行くより高いです・・・涙
回答
  • Hot Stone Spa

  • Stone Sauna

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「岩盤浴」はHot Stone SpaやStone Saunaなどと言えば良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

78

pv icon

67438

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:67438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら