半身浴って英語でなんて言うの?

湯船につかる習慣が日本以外ではあまりないかもしれないのですが、さらに”半身浴”となるとどう説明すればいいのだろうか・・・とお風呂の話題がデルたびに考えてしまいます。
default user icon
Yokoさん
2016/10/24 17:00
date icon
good icon

13

pv icon

14198

回答
  • Hip bath

    play icon

  • Half body bathing

    play icon

Hip bath
Hipは腰という意味なので、これは日本語でいう座浴になります。
もし意味的に座浴のような状態になるならhip bathでもいいでしょう。

Half body bathing
Bathは名詞で「浴」ですが、自動詞で「入浴する」という意味にもなります。〜すること、という行為を意味する動名詞にするならこの表現もまたありです。
回答
  • Half body bath

    play icon

  • Half bath

    play icon

Foot bath 「足浴」はよく知られていますが、半身浴についてはあまり聞きません。元々、海外のお風呂は日本のようにどっぷり肩までつかるタイプではないので、普通に入ると腹部から上は湯船の上です。半身浴をあえて言うなら"Half body bath"や"Half bath"などがネット検索するとでてきます。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • half body bath

    play icon

こんにちは。

半身浴は「half body bath」といいます。

お風呂関連の用語を載せておきます。
・half body bath:半身浴
・foot bath:足湯
・bathtub:バスタブ、浴槽
・bath:お風呂
・take a bath/have a bath:お風呂に入る
・take a shower:シャワーを浴びる
・bathroom:浴室

参考になれば嬉しいです。
good icon

13

pv icon

14198

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:14198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら