世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

担当している製造ラインを5月にはスペインに送りますって英語でなんて言うの?

生産技術で立ち上げた製造ラインを海外に送ることを説明するにはどのように言えばいいですか。
default user icon
TAKAさん
2017/11/16 18:06
date icon
good icon

4

pv icon

9622

回答
  • The production line I'm in charge of will be moved to Spain in May.

日本語では「送る」を使いますが、英語では「send」より「move」の方が自然でしょう。 担当する = to be in charge of, to be responsible for
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

9622

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9622

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー