「製造業、小売業の会社を相手に営業をしています」って英語でなんて言うの?
ビジネスシーンの自己紹介で「わたしは営業です。主に製造業、小売業を担当しています」とはなんと言えばいいのでしょうか。
回答
-
I work in sales and I mainly deal with manufacturers and retailers.
-
I work in the sales department and most of my work involves dealing with manufacturers and retailers.
-
I work in sales and I spend most of my time dealing with manufacturers and retail businesses.
「わたしは営業です。主に製造業、小売業を担当しています」= I work in sales and I mainly deal with manufacturers and retailers. / I work in the sales department and most of my work involves dealing with manufacturers and retailers. / I work in sales and I spend most of my time dealing with manufacturers and retail businesses.
ボキャブラリー
製造業 = manufacturers
小売業 = retailers / retail businesses
担当する = deal with / be in charge of
主に = mainly / most of the time
わたしは営業です = I work in sales / I work in the sales department / I'm a salesman (salesperson)