世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

酒粕の説明って英語でなんて言うの?

酒粕は英語でなんと言いますか? どういう物なの、酒粕の使い方も説明したいです!
default user icon
YURIさん
2017/11/16 21:29
date icon
good icon

117

pv icon

48932

回答
  • sake lees

「酒粕」は、sake leesと表すことができますが、英語圏に住んでいる方には、sake leesは、馴染みのないものだと思います。なので、具体的に酒粕が何から出きているのか説明することをお勧めします。例えば、Sake kasu is the leftover bits from the sake making process. (酒粕は、お酒を作る時に残ったものです。) 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • leftovers from sake production

文字通り「酒生産の残りかす」です。他にも leftovers from sake brewing remains of sake brewing という言い方ができます。 sake は、本来の英単語 sake と混同しやすいですから、文脈からして、「酒」と判断されない可能性がある場合も多いです。 その時は、Japaneseを加えます。 leftovers from Japanese sake production leftovers from Japanese sake brewing remains of Japanese sake brewing
回答
  • Sake lees

  • Japanese sake lees

使い方いろいろあるみたいでここではすべてを書くときりがないので、とりあえず「使い方がいろいろあります」という英語をここに記載します。 "People use sake lees in different ways."
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
good icon

117

pv icon

48932

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:48932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら