効果の発現時間って英語でなんて言うの?
薬を内服した際に、薬の効果が表れるまでにどのぐらいの時間がかかるか、をどのように表現すればよいでしょうか?
expression time?
emerging time?
回答
-
time for the medicine to kick in / to start to work
記載されている表現では恐らく伝わらないのではと思います。"kick in"が「効く」という意味で使えるので、おすすめします。"for"以降は、"before the medicine kicks in"でも良いでしょうね。