世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お風呂でちゃんとあったまった?って英語でなんて言うの?

お風呂上がりに子供の手がすごく冷たかったので。
default user icon
kihoさん
2017/11/23 19:43
date icon
good icon

9

pv icon

10512

回答
  • Did you warm up in the bath?

  • Didn't you warm up in the bath?

「お風呂でちゃんとあったまった?」は、 Did you warm up in the bath? Didn't you warm up in the bath? などが言いやすいと思います。 「手が冷たいじゃない!お風呂でちゃんとあったまった?」は、 Your hands are still cold! Did you warm up in the bath? Your hands are freezing! Didn't you warm up in the bath? などで、どうでしょうか?^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "Did you warm up properly in the bath? Your hands are very cold."

「お風呂でちゃんとあったまった?」は英語で "Did you warm up properly in the bath?" と言います。「あったまる」を "warm up" で表現します。「ちゃんと」は "properly" となります。 また、お風呂上がりの子供の手が冷たかったという状況を伝えるため、"Your hands are very cold." (あなたの手はとても冷たい)と追加しています。
good icon

9

pv icon

10512

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10512

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら