世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

季節の変わり目は自律神経が乱れ肌が荒れがちになるって英語でなんて言うの?

季節の変わり目は、肌も敏感になったりと状態が変化します。「季節の変わり目は、自律神経が乱れ肌が荒れがちになる。」と理由をお客様に伝えたいです。宜しくお願いします。
default user icon
MIKOさん
2017/11/25 07:52
date icon
good icon

15

pv icon

7012

回答
  • The turn of the season affects the automatic nervous system and skin gets rough more easily.

    play icon

  • The changing of the seasons puts the automatic nervous system into disarray and skin gets rough more easily.

    play icon

「季節の変わり目」= the turn of the seasons/when the seasons change 「自律神経」=(automatic) nerves 「乱れる」= be in disarray/ be disturbed 「肌が荒れがちになる」 = skin gets rough easily 「季節の変わり目は自律神経が乱れ肌が荒れがちになる」= The turn of the season affects the automatic nervous system and skin gets rough more easily./The changing of the seasons puts the automatic nervous system into disarray and skin gets rough more easily.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

15

pv icon

7012

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら