世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

海水や潮風は私の肌には合わない。って英語でなんて言うの?

私は海水に触れると肌が荒れたり、かゆくなったりします。 そこで 「海水や潮風は私の肌には合わない。」 「海水や潮風に触れると肌がかゆなったり、荒れたりする」 と言いたいです。
male user icon
Naoyaさん
2020/06/19 13:19
date icon
good icon

2

pv icon

4669

回答
  • Salt water and ocean breezes don't suit my skin.

  • My skin gets itchy and irritated whenever I touch salt water or my skin is exposed to sea air.

ーSalt water and ocean breezes don't suit my skin. 「海水と潮風は私の肌に合わない。」 salt water「海水」 ocean breeze「潮風」 don't suit my skin で「私の肌に合わない」 ーMy skin gets itchy and irritated whenever I touch salt water or my skin is exposed to sea air. 「海水に触れたり、肌が潮風にさらされると肌が痒くなったり、荒れたりする。」 get itchy「痒くなる」 get irritated「荒れる」 be exposed「さらされる」 sea air 「潮風」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4669

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4669

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら