ヘルプ

興奮して鼻血がでたって英語でなんて言うの?

嬉しいことがあり、ちょっと興奮しすぎて鼻血がでてしまいました。
Kosugiさん
2016/01/25 11:07

23

19302

回答
  • I was so excited my nose bled

  • I got so excited my nose started to bleed

以上のフレーズは印象がほぼ一緒です。

I was so excitedは「興奮してた」
I got so excitedは「興奮した」

my nose bledは「鼻血が出た」
my nose started to bleedは「鼻血が出始めた」
回答
  • I got so excited, my nose started bleeding!

  • I got a little too excited, so my nose started bleeding...

二つめの"I got a little too..." という言い方は、「少しばかりか興奮しすぎた」という意味です。tooを使うことで、「〜しすぎた」という表現になりますよね。
その前に"Little" を置くことで、「ちょっと」という意味になるんです。

23

19302

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:23

  • PV:19302

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら