世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出荷って英語でなんて言うの?

「野菜の出荷」等、ニュースでよく聞く単語ですが英語ではなんて言いますか。
male user icon
takagiさん
2017/11/26 12:53
date icon
good icon

90

pv icon

70723

回答
  • shipment

  • shipping

①shipment → shipment =「出荷」です。 Example: The shipment of oranges has started. (オレンジの出荷が始まった。) 〇shipment =「出荷」になる背景 「[船](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33021/)」で有名な ship は動詞で使うと「出荷する」(や「[輸送する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82132/)」)の意味になります。それを名詞化したのがshipmentです。飛行機が登場する前の輸送手段は, 陸上か船を使って海を渡るのが主な手法でした。特に, 船は他国との貿易に不可欠でした。貿易をするのに国を出発する際, 「出荷」するモノを「船積み(=これもshipを使います)」します。つまり, shipは商品を「出荷する」のに使う主な手段でした。船→商品の船積み = 出荷(輸送) というイメージです。 ②shipping → 動詞shipを動名詞にして, shipping ○○ = 「○○を出荷すること」で表すことができます。 Example: Shipping fruit and vegetables take a few days at this time of the year. (フルーツや野菜の出荷はこの時期数日かかる。) 〇商品全般の「出荷・[発送](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69286/)」にはshipping がとても一般的 海外のサイトでオンラインショッピングをした場合, 注文確定後の「注文受付ました~」という注文確認メール(order confirmation email)や「無事出荷しました~」という出荷確認メール(shipping confirmation email)にshipment, shippingやshipが必ず登場します。 Example: Order Confirmation Thank you for your order. We are preparing it for shipment. (注文確認 ご注文ありがとうございます。発送[出荷]準備をしております。)
Naoya Okada Fukuoka English Gym主宰
回答
  • Shipments of vegetables

  • vegetable shipments

[野菜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33933/)は vegetableで、出荷は shipmentです。例えば 車の[部品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86632/)の出荷(car parts shipments)、海外への大豆の出荷(shipments of soybeans overseas)、国内の精肉の出荷(domestic meat shipments)などがあります。 Domestic shipments of vegetables have seen a 15% increase compared to last year(本年の国内の野菜出荷が[昨年比](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30715/)15%増)が一つの使い方の例です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • shipping

  • to deliver

「出荷」は英語でshipping・ to deliver を使うことが多いです。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) Shipping is free. 送料無料 *オンラインショッピングなどでよく見かけるフレーズ 2) Do you know what date it will be delivered? 配達日いつだか知ってる?
回答
  • Ship

  • Ship out

「出荷する」動詞でいうと英語で 'to ship' または 'to ship out' と言います。 例えば: 「旬ですのでみかんの出荷がすぐし始まる。」 'They will soon start to ship mandarin oranges, as they are in season.' 「ご注文は明日の午前に出荷する予定です。」 'Your order is scheduled to ship out tomorrow morning.'
回答
  • shipment

1.) shipment (出荷) 「出荷」は英語でshipmentと訳せます。Shipmentは普通に船で出荷するので、「船」は英語でshipと訳すから、「出荷」は英語でshipmentと覚えてください。 例えば、 The shipment of vegetables. (野菜の出荷) The shipment of Uranium was stolen by pirates. (ウラニウムの出荷は海賊から盗まれたんです)
回答
  • shipping

  • ship, send

「出荷」は英語で「shipping」といいます。動詞として使うと「ship」や「send」といいます。 Mr Suzuki is in charge of shipping. (鈴木さんは出荷担当です。) The goods were sent out yesterday. (荷物は昨日出荷されました。) Have you shipped the vegetables yet? (野菜はもう出荷しましたか?) The items I bought are about to be shipped. (私が買った商品は出荷準備中です。) ご参考になれば幸いです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Shipment

「出荷」は英語でshipmentです。たとえば: 野菜の出荷 (shipment of vegetables) 品物の出荷 (shipment of goods) 品物は今日5時半に出荷されました。(The goods were sent out at 5:30 today.)
回答
  • I receive many shipments from Amazon.

  • I received my shipment last Tuesday from the post office.

出荷 shipment 出荷には、店または商人から送信された商品または購入が 含まれます。 A shipment contains merchandise or purchases sent from a store or supplier. アマゾンから多くの貨物を受け取ります。 I receive many shipments from Amazon. 先週の火曜日に郵便局から荷物を受け取りました。 I received my shipment last Tuesday. ある国が他の国から出荷を送受信するとき、それらは輸出および輸入 と呼ばれます。 When a country sends and receives shipments from other countries, they are called exports and imports. これが国際貿易の定義です。 This is the definition of international trade.
回答
  • shipment

  • delivery

「出荷」のことは名詞として使うと「shipment」と「delivery」で表現します。 「○○の出荷」は英語で「○○shipment」と「○○delivery」という形で表現します。 例文: 「野菜の出荷が遅れています」 →「The vegetable shipment is late」 →「The vegetable delivery is late」 「肉の出荷は明日となります」 →「The meat shipment will come tomorrow」 →「The meat delivery will come tomorrow」 ご参考になれば幸いです。
good icon

90

pv icon

70723

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:70723

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら