ヘルプ

何%引きなの?って英語でなんて言うの?

ブラックホリデーだけど、どのくらい安くなっているのか聞きたいです
ykさん
2017/11/26 19:09

16

7159

回答
  • How much is my discount?

  • How am I getting off?

to get (an amount, percentage, or dollar amount off) of (an item) - this means you receive a discount on an item

A. Can I see your coupon?
B. Yes, here it is.
A. *rings in the coupon* Ok, so that brings your total now to $100.
B. How much did I get off with the coupon?
A. $3.
B. Ok, I'm paying by card.
to get (an amount, percentage, or dollar amount off) of (an item) - 割引してもらうことです。
(英文)
A. Can I see your coupon?
B. Yes, here it is.
A. *rings in the coupon* Ok, so that brings your total now to $100.
B. How much did I get off with the coupon?
A. $3.
B. Ok, I'm paying by card.
(訳)
A. クーポン見せて。
B. はい、どうぞ。
A. *クーポンのバーコードをかざす* 合計で$100です。
B. クーポンでいくら割引されますか。
A. $3.
B. わかりました。カードで払います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • May I ask how much is the discount on this item ?

かなり丁寧な聞き方です。
May I ask~?は 「聞いてもいいですか」という意味になります。
回答
  • How much off will this be?

  • What is the percent off of this item?

  • How much will be taken off of this item?

We usually use the phrase 'percent off' to refer to a certain discount that items will have during sales. For example, "Everything will be 40 percent off!"
If you want to know what percent will be reduced from the original price, you can ask, "What is the percent off of this?"
You can also simply ask, "How much will be taken off?" Here, the listener will know that you are either asking for the percent off (such as 60% off) or for an exact amount (such as $1.29 off).
セール中の割引率は、普通 'percent off' というフレーズで表されます。
例えば:
"Everything will be 40 percent off!"
「全品40パーセントオフです」

元の値段から何パーセント引かれるのか知りたいなら、次のように聞けます。
"What is the percent off of this?"
「これは何パーセント引きですか」

----
またシンプルに次のように尋ねることもできます。
"How much will be taken off?"
「どのくらい引かれますか」

この質問に対しては、パーセント(例えば '60% off')あるいは金額(例えば '$1.29 off')で答えてくれます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Miranda DMM英語講師
回答
  • What's the discount on this item please?

  • What's the reduction on this item, please?

Reductions or discounts on items for sale are invariably given in percentage terms, so it is unnecessary to ask for the 'percentage' discount when you ask this question. It's like asking' "How many degrees Celsius is the temperature today?" Unnecessary.
A: "What's the discount on this item please?"
B: "It's twenty five percent."
Alternatively, you may prefer to ask about the 'reduction' of an item in a sale.
セール中の商品の値引きや割引は、いつもパーセンテージで表示されますので、
この質問をする時に何%の値引きかを尋ねる必要はありません。

それはHow many degrees Celsius(今日の気温は摂氏何度ですか)と聞くようなものです。必要ないですよね。

例文
A: "What's the discount on this item please?"
この商品は何割引きですか?

B: "It's twenty five percent."
25%です。

又はセール中の商品の割引額を聞くこともできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • How much is the discount.

*How much is the discount.
This means you want to know what percentage the discount is.
For example:
You:"How much is the discount."
Shop assistant:"Today all items are 50 %off on the marked prices."
例文
*How much is the discount.
割引はどれくらいですか?

割引が何%か知りたいということです。

例文
You:"How much is the discount."
割引はどれくらいですか?

Shop assistant:"Today all items are 50 %off on the marked prices."
今日は全商品が表示価格から50%引きです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • What percentage discount has been applied?

  • Is this price net of discount? If it is, what percentage discount has been applied?

When you are at the till and you are about to pay for your items after they have been rung, you are told how much you are going to pay. However, if you were told that there would be some form of discount, cash or quantity discount, you definitely may have to ask if the amount
payable is net of discount, and, if so, what the discount percentage is.
So, you may ask:
What percentage discount has been applied?
or
Is this price net of discount? If it is, what percentage discount has been applied?
通常、支払額はレジで読み込みが終わり、お金を支払う直前に分かります。しかし、現金または総量など何らかの割引が適用されるはずの場合には、支払額が割引後なのか、そうである場合は何パーセントの割引なのか確認する必要があります。次のように質問できます。

What percentage discount has been applied?
(何パーセントの割引が適用されているのですか?)
Is this price net of discount? If it is, what percentage discount has been applied?
(これは割引後の価格ですか?その場合、何パーセントの割引が適用されているのですか?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • How much is the discount on the item?

  • What is the discount on this item?

"How much is the discount on the item?" This asks the person to tell you how much will be taken off of the price.

"What is the discount on this item?" This is another way of asking what the discount will be on the item.
"How much is the discount on the item?" という例文について
この文は、定価からどれだけ割引されるのかを尋ねている文です。

"What is the discount on this item?"という例文について
この文も上記と同じ意味の別の言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師

16

7159

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:16

  • PV:7159

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら