1. "Catch up on~"とは日頃できなかったことを処理するまたは取り戻すという意味です。
よって"I want to catch up on my sleep."とは日頃不足している睡眠を取り戻したいということです。
他にも"Catch up on~"は"I want to catch up on my homework."(溜まった宿題を処理したい)という風に使うことができます。
2. "Sleep in"とは遅くまで寝るという意味です。
"I want to sleep in this weekend."(今週末は遅くまで寝ていたいです)という風にしようすることができます。
寝不足は英語では"lack of sleep"です。
"I am lacking sleep."と言うと「私は寝不足です。」という意味になります。
ご参考にしていただければ幸いです!
「寝溜めする」が英語で「to catch up on sleep」か「to sleep in on the weekends」と言います。
以下は例文です。
休日に平日の不足分を補うよう、たっぷり寝ること ー To sleep well enough on your days off to make up for a lack of sleep during the week.
参考になれば嬉しいです。