子どもがなかなか寝なくてイライラするって英語でなんて言うの?

3歳の子どもがなかなか寝なくてイライラする。本を読みまくっても寝ない。本当にイライラします。
default user icon
baby poohさん
2020/04/23 22:14
date icon
good icon

9

pv icon

2397

回答
  • I'm frustrated because my child doesn't sleep well.

    play icon

  • I'm strung out because my kid won't sleep.

    play icon

  • I'm on my last nerve because my kid won't sleep.

    play icon

ご質問ありがとうございます!

子供と全然違いますが、私も犬を飼っていた時でそんな気持ちをよくわかりました。笑

まずは、「イライラする」はI'm frustratedまたはI'm annoyedになります。二番目の「strung out」は「疲れった」という意味も含まっています。三番目の「on my last nerve」は「我慢ができなくなってイライラする」みたいな意味です。私は二番目か三番目を使うかもしれません。

同じ単語と表現を使って、他の言い方をちょっと説明します。文法は「has got me〜」です。
例文:My child not falling asleep has got me frustrated. (子供がなかなか寝ない事にイライラする)
「strung out」(has got me strung out)と「on my last nerve」(has got me on my last nerve」としても使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

2397

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら